In the stuff of the government delegation headed by the Prime-Minister a translator is involved, a contract is signed for translation services, payments are done. In his interview with Iravaban.net Artak Manukyan, expert at Transparency International Anticorruption Center mentioned that in these cases the purchase of translation services in an ineffective expense: “But there is a translator in the stuff of the Government. This is a bit strange. That is, if you have a translator, but you don’t use his/her services, then why do you keep that position? Find the best qualified specialist, hire him/her, and there will be only one specialist providing the best services.” Manukyan drives parallels with ineffective expenses done by the ENA. “This is the same, when the ENA pays 84 million AMD salary to 35 lawyers, and then hired others for juridical services.”

See the full text on Iravaban.net.